Geçenlerde teyzemlerde yaptığımız bir sohbette ilgimi çeken iki Çeçence beddua öğrendim:
"Pitırborg vehii" : Pitırborg'a gidesin. Cehenneme gidesin anlamına gelmekteymiş. Bu bedduanın kökeni ise Çarlık zamanında özellikle ağır (siyasi?) suçluların St. Petersburg'da yargılanması ve bu insanlardan bir daha haber alınamaması imiş.
Benzer bir beddua da "yıldız tanrısına gidesin" (sanırım "sid deel vehii" gibi birşey) imiş. Bu da müslümanlıktan önceki zamanda yıldız tanrısının öte dünyayı ifade etmesinden kaynaklanıyormuş.
Sevdiğim kelimelerden biri: "Huneyhtinig": Türkçe'deki "şey" kelimesinin kullanışlılığına sahiptir.
Zimoka: Çocuk masallarında geçen ünlü bir masal kahramanı, bir çeşit Keloğlan. Babam bana hep Zimoka'nın masallarını anlatırdı. Her gördüğümden de bu masalları anlatmasını istediğimden Erol dayım bana Zimoka diye seslenir olmuştu (!) Masalları şu an hatırlamıyorum çünkü o zamanlar 4-5 yaşlarındaydım. Bir ara öğrenip buraya yazmalı.
Verdiği bilgilerden dolayı Ahmet amcaya teşekkür ederim.
mp3: Samer Sami - Ghira Kaafe
Saturday, April 12, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment